满庭芳
雨碎成烟,风交似剪,小立惆怅依然。
春凋秋谢,来往任流年。
可与言人无几,今指数,半去天边。
未去也,无言相对,相对已无言。
颠连。
何日了,佳人奄奄,才子恹恹。
到地极天穷,有恨绵绵。
长忆小苑园塘,春风里,指笑孤鸳。
触目处,篱花寒蝶,对舞正翩翩。
薄袖风摇,明眸星转,飘来似趁云移。
青霜拄地,薄醉力难支。
欲舞眼波先动,低昂处,掩映纷披。
疑身在,唐宫汉殿,箫管正凄凄。
依稀。
漫漫夜,楚歌四面,汉旆重围。
无人解共,英雄末路伤悲。
其奈乌骓不逝,执素手,空唤虞兮。
从今后,惊鸿倩影,湖海永相随。
白话文译文
雨碎成了烟,风像剪刀一样,我独自站着,心里依然惆怅。春天凋零,秋天谢去,时光流年随意来去。能说话的人没有几个,如今算来,一半已经远在天边。还没走的,相对无言,相对时已无话可说。这般颠沛流离,何时才能结束?佳人憔悴,才子萎靡。直到天荒地老,怨恨绵绵无尽。常想起小园里的池塘,春风中,我指着嘲笑那孤单的鸳鸯。如今触目所见,篱笆边的花和寒蝶,正双双对舞翩翩。薄袖随风飘摇,明亮的眼眸像星星流转,她飘来仿佛乘着云移动。青霜拄着地面,微醉中力气难支。想要起舞,眼波先动,俯仰之间,光影交错纷飞。仿佛身处唐宫汉殿,箫管声正凄切。依稀中,漫漫长夜,四面楚歌,汉旗重重包围。无人能懂,英雄末路的悲伤。无奈乌骓马不肯离去,握着素手,空喊着虞姬。从今以后,那惊鸿般的身影,将永远相随于湖海之间。