复与诸君游张氏园
休沐时相过,犹言惜未频。
风尘馀此地,山水更何人。
高咏销兰烬,清辉掩桂轮。
冰盘荐沈绿,不道故侯贫。
散地容疏放,微名罢讨论。
酒徒余渐老,诗道尔谁尊。
抵掌回高睨,披襟就大言。
狂来据盘石,星斗乱堪扪。
不必誇幽胜,唯应事事宜。
秋阴生桧早,暝色赴花迟。
侍立颜如玉,争论肉胜丝。
君看广陵散,何异郢中词。
洗却侯家态,胡床仅薜萝。
莺花吾暂主,鸡黍客贪过。
雌霓飞梁挂,雄风岸帻多。
寻幽更移席,兴到即为歌。
烦暑辞高栋,严更起丽谯。
坐寒云母障,词艳雪儿调。
物性幽堪狎,时情短易消。
祗言乘月散,策马曙光摇。
白话文译文
休假时我们常互相拜访,还说可惜相聚不够频繁。风尘仆仆中留下了这片园地,山水之间还有谁一同游赏?高声吟咏直到蜡烛燃尽,清朗的光辉掩过了圆月。冰盘里盛着碧绿的果品,不说故侯家道贫寒。闲散之地容得下疏放,微薄的名声也懒得再谈。酒徒中我已渐渐老去,论诗道你们谁称尊?拍着手掌回顾高视,敞开衣襟放声高论。狂放时登上盘石,仿佛星斗纷乱可以摘取。不必夸耀幽雅胜景,只应样样都合时宜。秋阴早早生起了桧树,暮色迟迟降临到花间。侍立的人容颜如玉,争论着肉丝比素菜更美。你看那《广陵散》古曲,与郢中的歌辞有何异样?洗去了侯门的姿态,胡床旁只有薜荔藤萝。莺花暂时由我做主,鸡黍之宴客人贪恋经过。像雌霓横挂飞梁,雄风掀动岸帻多。探寻幽静再移席位,兴致来了就唱歌。烦暑告别高屋,更深夜静从谯楼响起。坐处寒冷如云母屏障,词句艳丽似雪儿歌调。物性幽深可亲近,时情短暂易消逝。只说趁着月光散去,策马时曙光已摇荡。