念奴娇 其一 和宋人中秋月韵
冰轮碾上,望山河影里,桂枝横绿。
零露侵人秋气重,渐觉玉楼生粟。
万里无云,碧天如水,冷浸黄金屋。
水晶高卷,簟波微映湘竹。
须信此景无多,樽前拚醉,注流霞如瀑。
我爱清光光照我,洗荡尘埃千斛。
良夜何如,酒酣兴起,豪气凌云鹄。
浩歌催版,唾壶击碎圆玉。
白话文译文
月亮像一轮冰做的玉盘碾过天际,遥望山河的影子中,桂树的枝条横斜着青翠的绿意。露水悄然沾湿衣襟,秋意愈发深重,渐渐觉得玉楼中仿佛生出了寒粟。万里长空没有一丝云彩,碧蓝的天幕清澈如水,冷气浸润着黄金铸成的屋宇。水晶帘高高卷起,竹席的波纹微微映照着湘竹的影子。要知道这样的景致并不常有,便在酒杯前拼得一醉,斟满美酒如同流霞飞瀑。我喜爱这清冷的月光,它照亮我的身躯,涤荡尽千斛世俗尘埃。如此良夜该如何度过?酒意酣畅时兴致勃发,豪气直冲云霄,胜过翱翔的天鹅。放声高歌,催促着节拍,竟把唾壶击碎,如同击碎圆润的玉璧。