又和炯之哭母之作仍前韵

谢迁 ·

流年三十又加三,禄养心违痛负惭。 风木夜添乌鸟恨,门墙人废蓼莪谈。 孝思渐觉馀龄短,封诰重孤沛泽覃。 旧感为君增百倍,不知清泪湿衣衫。 背萱憔悴乍逢春,旧恨知君与岁新。 时序倏更钻燧火,阳和如慰寝苫人。 显扬志远终移孝,菑穫功深不患贫。 况是德门流庆泽,未须号泣上呼旻。

白话文译文

流年三十又加三,禄养心违痛负惭。风木夜添乌鸟恨,门墙人废蓼莪谈。孝思渐觉馀龄短,封诰重孤沛泽覃。旧感为君增百倍,不知清泪湿衣衫。年纪已经三十三岁了,本想俸禄奉养父母却未能如愿,心中满是痛苦和愧疚。夜晚的风吹动树木,更添了乌鸦反哺不得的遗恨;家中门墙下,再也听不到人们诵读《蓼莪》的谈论。思念父母的心情让我感觉余下的光阴已短,朝廷的封诰再次辜负了浩荡的恩泽。旧日的伤感因为你而增添百倍,不知不觉中清泪已沾湿了衣衫。背萱憔悴乍逢春,旧恨知君与岁新。时序倏更钻燧火,阳和如慰寝苫人。显扬志远终移孝,菑穫功深不患贫。况是德门流庆泽,未须号泣上呼旻。背阴的萱草憔悴却刚逢春天,我知道你旧日的悲痛又随着新年增添。时节忽然更替,又到了钻燧取火的时候,温暖的阳光仿佛在安慰睡在草席上守孝的人。显扬父母的志向远大,终究要将孝心转化为功业;辛勤耕耘的功夫深厚,不必担忧贫穷。何况是有德之家流传着福泽,不必号啕大哭向上天呼喊。