赠别徐昌谷二首
北风吹我衣,送子山之隅。
一瞻再三顾,别离在斯须。
知遇良独难,工瑟徒好竽。
感念管鲍私,安得不区区。
昔为比翼鸟,今如失水鱼。
一日为三秋,怅望增欷歔。
北风被原野,送子古郭下。
仆夫远前途,执辔柔如组。
屏营复踌躇,气结不得语。
许身忌太炫,荣名毋多取。
珠明蜃人心,玉缜良工苦。
寄言同心人,蜂虿多风雨。
白话文译文
北风吹动着我的衣襟,我送你到山脚旁。忍不住一次次回头望你,离别就在这片刻之间。人生中遇到知音实在太难,就像有人擅长弹瑟却偏要去吹竽(指不合时宜)。感念管仲和鲍叔牙那样深厚的交情,我又怎能不情意恳切?从前我们像比翼双飞的鸟儿,如今却像离水之鱼般孤单。一日不见如同隔了三年,满怀惆怅只能增添叹息。北风吹遍了原野,我送你到古城墙下。车夫已经远远地踏上前路,你握着缰绳柔软如丝带。我徘徊不定又犹豫再三,心里憋得说不出话来。投身社会不要过于炫耀,荣誉和名声也别贪求太多。珍珠太明亮会招来蜃气(指人心险恶),美玉精细却让良工辛苦。我要告诉志同道合的朋友:毒蜂和蝎子常常出没在风雨中(比喻世道艰险)。