送俞本之山人还金昌

徐熥 ·

满径黄花桑落酒,送客关门折衰柳。 涉世空怀失路悲,干时自乏谭天口。 片刺侯门不得通,桂薪玉粒哭途穷。 半年逆旅貂裘敝,一剑飘然马首东。 劝君休下杨朱泪,客里秋风易憔悴。 伏枕愁为越国吟,吹箫归向吴门醉。 此日诸侯厌布衣,可怜穷达世情非。 君归莫叹行装薄,多少空囊人未归。

白话文译文

满路盛开着黄花,饮着桑落酒,我在关门前折下衰柳为你送别。历经世事,空怀失路的悲伤;要干一番事业,又自叹没有游说四方的口才。带着名帖拜访权贵却不得通报,柴米贵如桂玉,只能在穷途末路中哭泣。半年客居他乡,貂裘已经破旧,只得身佩一剑,飘然向东而去。劝你莫要像杨朱那样为歧路落泪,客居他乡的秋风容易使人憔悴。我卧病在床,忧愁地吟唱着思乡的越歌,而你吹着箫,回到吴门去借酒浇愁。如今的诸侯们厌弃布衣之士,可怜穷困与显达,世情冷暖如此不同。你回去后不要叹息行装单薄,要知道还有多少人空着行囊,至今未能回乡呢。