次韵酬徐武功先生
高卧东山梦正酣,相亲无计策归骖。
交情不改忘年旧,珠玉时时下岭南。
赐还轩冕自南蛮,海南常时忆谢安。
相业终期驾伊吕,文名今已并欧韩。
东吴南越斗牛分,夜夜遥瞻忆相君。
万里何时遂初愿,君为龙去我为云。
海内人龙系我思,我思未见忽成诗。
台司有召今将至,且莫临风读楚词。
白话文译文
高卧在东山,睡梦正香甜,想与你亲近却无法驾车回还。忘年之交的情谊从未改变,你时常从岭南寄来珠玉般的诗篇。你被赐还官服从南蛮归来,我在海南时常把你像谢安一样怀念。你的宰相功业终将超越伊尹和吕尚,文名如今已与欧阳修、韩愈并肩。东吴与南越隔着斗牛星宿的分野,我每夜遥望星空深深把你思念。相隔万里何时才能实现当初的心愿?你化龙飞去,我愿为云追随身边。天下的人杰让我时时挂牵,思念却未能相见,忽然写成诗篇。朝廷已有诏书征召,你即将到来,暂且不要临风诵读那悲凉的楚辞。