寄肖健

卢青山 · 当代

我与我兄俱懵懂,爱兄飒飒秋面孔。 髭若秋藤老盘诘,秋潭学目藏光泽。 世不悦君之奇矫,弃之不顾如秋草。 我拥醉态和斜晖,洗君草上尘和躁。 曩者时作子夜访,被中拽出犹光膀。 奈何一去在巴府,道虽不远忆却苦。 君亦须臾忆我么?我一无君事俱不可,但向凛凛寒床卧。 秋金昨落梧桐挺,请君想像云溪景。

白话文译文

我和我的兄弟都有些懵懂天真,喜爱你秋天般飒爽的面容。你的胡须像秋天的老藤般盘绕交错,深邃的眼睛里藏着光泽,像秋天的潭水。世人并不欣赏你的奇特孤傲,像对待秋草一样弃你而不顾。我带着醉意和夕阳的余晖,为你洗去草间的尘土和浮躁。从前时常在半夜去拜访你,把你从被窝里拽出来,那时你还光着膀子。无奈如今你去了巴府,虽然路途不算遥远,思念却格外苦涩。你是否也会偶尔想起我呢?我既没有你的成就,也没有你的经历,只能躺在冰冷的床上。秋金昨夜落下,梧桐依然挺立,请你想象一下云溪的景色吧。