岁尽二首 其二

王跂 ·

失岁何须守,颓龄只自怜。 此生几除夜,即席是明年。 力怯藏山泽,心惊变海田。 春王有正月,流俗妄相传。 三年泪洒犬羊天,岁籥浑如劫后看。 奉祀岂谙新蜡腊,饰终犹睹汉衣冠。 烧殇火傍低星灭,赛社钲随戍鼓残。 明日屠苏敢辞醉,青阳不禁朔风寒。

白话文译文

失去的岁月何必还要守岁呢?衰颓的年纪只能独自叹息。人生能有几个除夕之夜?此刻坐在这里就已经是明年了。身体衰弱只好隐居在山林水泽,心中惊恐于世事巨变如沧海桑田。春王的正月自有其历法,世俗之人却胡乱讹传。三年来泪水洒落在异族统治的天地,时光流转仿佛劫后重新审视。祭祀哪里懂得新的腊月礼仪?丧礼中仍能看到汉人的衣冠。焚烧纸钱的火光旁低垂的星火熄灭,社祭的锣钹声随着戍鼓残断。明天饮屠苏酒怎敢推辞不醉?春天虽然到来却禁不住北风的严寒。