舟中寄江进之得珠帘字 其二
一病袁小安,五载江犹淹。
宦味朝朝尽,乡思刻刻添。
有愁到眉棱,无工削爪尖。
枕书调倦眼,照影镊霜髯。
东斋草满径,西堂灰一帘。
鼠子溺书箧,侍儿匿牙签。
少妇乞画眉,双腕痛花佥。
管城头转秃,空闺笑无盐。
俗吏貌态工,末世礼法严。
饶他潘与陶,风流岂得兼。
白话文译文
一病就像袁安那样,五年了还漂泊在江边。做官的滋味一天天淡去,思乡的心情时刻都在增添。愁绪堆上眉梢,没心思修剪指甲。靠着书本调理疲倦的眼睛,对着镜子拔掉花白的胡须。东边的书斋长满了野草,西边的堂屋挂满了灰尘。老鼠在书箱里撒尿,侍女把牙签藏了起来。少妇求我给她画眉,可我的手腕酸痛得画不好。笔杆子都写秃了,空房里自嘲像个无盐女。俗气的官吏装模作样,末世的礼法特别严苛。就算有潘安和陶渊明那样的才情,风流潇洒又怎能两全呢?