送陈生归吉水赤岸二首

李昌祺 ·

清砧兼落叶,总是别离情。 去路千程远,归舟一叶轻。 秋云连树暗,寒日映川明。 亦有沧浪兴,何时共濯缨。 归心无日夜,孤舫不停牵。 沙蟹寒缘草,江豚暝触船。 银河通赤岸,翠壁泻红泉。 莫恋幽居好,功名贵壮年。

白话文译文

清冷的砧声和飘落的落叶,总是让人感到离别的愁绪。你前行的路途有千里之远,归乡的小船像一片叶子那样轻盈。秋天的云连绵到树梢显得昏暗,寒冷的太阳映照在河川上格外明亮。我也有过隐逸沧浪的兴致,不知何时能与你一同洗濯冠缨。回家的心思不分日夜,孤单的小船不停地向前牵引。沙岸上的螃蟹在寒冷的草丛边爬行,江豚在黄昏时触碰到船舷。天上的银河通向赤岸,翠绿的山壁流泻出红色的泉水。不要只留恋隐居生活的美好,功名最可贵的是在壮年时期争取。