端州上大中丞督府尚书张公十韵

欧必元 ·

台垣星并法星光,剑履应曾赐上方。 定鼎自推周太尉,著书谁拟杜当阳。 南中奉使元称陆,天上文昌旧姓张。 入掌内台严禁地,新开幕府镇蛮荒。 尊倾北海人如玉,宴罢南楼月带霜。 错绣地形看百粤,牂牁流水接三湘。 椎牛每出材官飨,排雁皆成阵势翔。 共睹鲸鲵劳筑观,不烦浪泊送飞航。 诸生欲上舆人颂,部曲犹歌铙吹章。 纪盛尚留彤管在,七星岩畔勒旂常。

白话文译文

天空中的台垣星与法星光交相辉映,您曾获赐上方宝剑和朝靴。论安定天下,可比周太尉;著书立说,谁又能比得上杜当阳?您奉命出使南方,本是陆氏之才;天上文曲星,原本就姓张。您入掌内台,执掌禁地,如今新开府署,镇抚南疆蛮荒。在北海边举杯畅饮,人如美玉;南楼宴罢,月光映照着寒霜。俯瞰百粤地形如锦绣,牂牁江水流接三湘。每次犒赏将士,宰牛设宴;排成雁阵,如军队般气势翱翔。人们共见您筑台观鲸鲵之患,不须烦劳战船在浪泊间飞航。诸生想献上颂扬的歌谣,部曲犹在传唱凯旋的乐章。记载盛事还需彤管之笔,在七星岩畔刻下您的功勋与荣光。