读史 其八
交亲二丈夫,反复敌阵垒。
握兵能鞭尸,亡人走秦鄙。
赤贫空一身,赖有七日泪。
存楚覆楚间,毁悴岂顾己。
高风并管鲍,同工异曲理。
天下夫何物,一夫私物耳。
群犬争一骨,狺狺露牙齿;吾民无胜负,终竟为彼噬。
插身左右袒,不亦自污耻?四子地下逢,大梦今醒未。
白话文译文
交好的两位大丈夫,反复在敌对阵垒中较量。手握兵权能鞭尸复仇,逃亡之人跑到秦国边境。赤贫得两手空空,只靠七天的眼泪支撑。在存楚与覆楚之间,憔悴毁损哪顾得上自己。高尚风范堪比管仲鲍叔牙,却是异曲同工的道理。天下究竟是什么东西?不过是某个人的私产罢了。一群狗争夺一根骨头,狺狺狂吠露出牙齿;我们百姓没有胜负,最终都被它们吞噬。插身其中偏袒一方,不也是自取其辱吗?四位君子在地下相逢,那场大梦如今醒了没有?