送陶给事升闽宪佥事
江上草新绿,都城春雪晴。
玉缸携酒共君饮,红亭醉醒空离情。
问君此行何慷慨,揽辔超超渡闽海。
青琐多年旧有声,赤心一片终难改。
玉节观风八郡倾,人人同仰范滂名。
陶潜解印身虽逸,桓典乘骢众所荣。
判袂相望不知久,渺渺青山重回首。
别后含情空忆君,谩对萧条白门柳。
白话文译文
江岸上青草刚刚泛出新绿,京城里春雪过后天气初晴。我们提着玉壶中的美酒一起畅饮,在红亭中醉醒后,只剩满心离别的愁情。问您此行为何如此慷慨激昂?您策马扬鞭,毅然渡过闽海。您在朝廷多年,早已声名显赫,一片赤诚之心始终未曾更改。手持玉节巡视八郡,百姓无不倾心敬仰,人人推崇您如范滂般的清名。陶渊明辞官归隐虽得自在,但像桓典那样骑着骢马巡行,才是众人向往的荣耀。分别时彼此凝望,不知过了多久,青山渺渺,频频回首。离别之后,我满怀深情却只能空自思念您,徒然对着那萧瑟的白门柳树。