次益都

戴良 · 元末明初

我行何处所,北海乃其地。 去家万里馀,为客九秋际。 白杨夹轨路,黄茅结官第。 陆嫌泥活活,水愁河瀰瀰。 逐寇骑宵驰,防敌城昼闭。 疲氓已星散,惊尘仍雾起。 长啸指牛山,掩泣望淄水。 进退两难图,徘徊尚谁恃。 《易》戒触藩羝,《诗》刺离罦雉。 已矣可奈何,愁来但甘寐。

白话文译文

我此行究竟去往何地?原来是前往北海之滨。 离家已过万里之遥,作客他乡正值深秋时分。 白杨树夹着车轨道路延伸,黄茅草搭成的官邸略显荒凉。 陆行厌烦那泥泞不堪的湿地,水路又愁见河流泛滥无边无际。 为驱逐贼寇连夜策马奔驰,为防备敌军白昼紧闭城门。 疲惫的百姓早已如星辰四散,惊起的尘埃仍似雾气升腾。 长啸一声遥指牛山方向,掩面泣泪凝望淄河流淌。 进退两难困境如何谋划,徘徊不前还能倚仗谁人? 《易经》告诫如角抵篱笆的公羊,《诗经》讽喻那陷入罗网的野雉。 算了吧,还能如何是好?愁绪涌来时唯有沉入梦乡。