题澹圃
吾弟善为幻,荆榛忽繁丽。
春风弥天来,为汝雕万汇。
绮目无不足,炙口有余脆。
时维八九月,独往足余憩。
水涸天根见,木凋地肥既。
丹雘俱剥蚀,唯余一真际。
进我天人粮,翛然禅悦味。
冶游诸少年,五都竞为媚。
毋以鸡肋观,夺我羊枣嗜。
白话文译文
我的弟弟善用幻术,荆棘丛生忽然间变得繁华绚丽。春风漫天而来,为你雕琢出万千景致。满眼绚丽看也看不够,满口美味还留有余香。正值八九月间,独自前往足以让我悠然休憩。河床干涸露出天根,树木凋零却使土地肥沃。彩绘都剥落殆尽,只留下一个真实的本体。献给我天人般的食粮,悠然体味禅悦的妙趣。那些冶游的少年们,在五都争相卖弄风姿。不要用鸡肋般的眼光来看待,夺走我像爱吃羊枣那样的嗜好。