声声慢
西风坠绿。
唤起春娇,嫣然困倚修竹。
落帽人来,花艳乍惊郎目。
相思尚带旧恨,甚凄凉、未忺妆束。
吟鬓底,伴寒香一朵,并簪黄菊。
却待金盘华屋。
园林静、多情怎禁幽独。
蛱蝶应愁,明日落红难触。
那堪雁霜渐重,怕黄昏、欲睡未足。
翠袖冷,且莫辞、花下秉烛。
白话文译文
西风将绿叶吹落,唤醒了春日的娇艳,她嫣然含笑,困倦地倚着修竹。有雅士漫步而来,花朵的绚丽乍然惊艳了他的目光。相思中还带着往日的憾恨,这般凄凉,无心梳妆打扮。在吟诵时鬓发边,伴着一朵寒香的花,与黄菊一同簪上。却期盼着华屋中的盛宴,园林如此寂静,多情人怎能忍受这幽深的孤独。蝴蝶想必也在忧愁,明天的落花将难以触及。更哪堪寒霜渐渐加重,害怕黄昏到来,想睡却睡不踏实。衣袖已沾寒意,且莫要推辞,在花下点起蜡烛长伴吧。