赠谢尹北上 其三

霍与瑕 ·

猗彼游春,士女载好。 被服绣罗,采芳盈道。 行歌互答,惠而静姣。 胡然我所思兮,西方之大老兮。 送公远行,歌浩浩兮。

白话文译文

看那些游春的人们,男女都打扮得那么美好。他们穿着绣花的丝绸衣裳,采摘的花朵铺满了道路。边走边唱,互相应答,温柔又娴静美丽。可是我所思念的人是谁呢?是西方那位德高望重的长者啊。送您远行,我的歌声浩浩荡荡。