送张肖甫之官滑县

梁有誉 ·

相送滑城去,人欢得茂先。 艰危希令宰,经略赖时贤。 地势九河会,风光三辅连。 丁男方筑塞,甲士欲防边。 土俗嗟劳止,登临几慨然。 听莺到花县,驻马问桑田。 遥拂冲星剑,閒挥流水弦。 君才堪制锦,吾意谩思玄。 倚玉惭多拙,投珠贵自全。 鹪鹩应有赋,鸿雁早须传。

白话文译文

送你前往滑县赴任,大家都为得到你这样的人才而欢欣。如今世道艰险,期待你能成为贤明的县令,治理地方全依赖你这样的时贤。滑县地处九河交汇之地,风光与京畿三辅相连。百姓们正在筑堤防,将士们也要守卫边关。当地风俗令人感叹劳苦,登高望远时不禁感慨万千。听莺啼来到花县,停马询问农桑之事。远远擦拭冲天的宝剑,闲暇时弹奏流水的琴弦。你的才华足以制作锦绣文章,而我只想空自思索玄理。倚靠美玉自愧笨拙,投掷明珠贵在保全自身。鹪鹩应有栖身的赋咏,鸿雁的传书也需早早寄来。