太常引

陈永正 · 当代

避春人去水流香。 那忍忆年光。 微月点苍茫。 剩此段、情缘未忘。 当时初许,雨帘灯院,鸳履悄虚廊。 今夜敞兰窗。 但一枕、东风梦凉。

白话文译文

为了避开春天,那人已离去,流水还带着余香。哪忍心去回想往日的时光。淡淡的月色点缀在苍茫的夜色中,只剩下这一段情缘,始终未能遗忘。还记得当初的许诺,在雨帘低垂、灯影朦胧的院落里,我们轻悄地踏过空寂的回廊,绣鞋微响。今夜我又敞开兰木的窗扉,却只能独拥孤枕,在东风里做一场凄凉的梦。