林殿院挽词
吁嗟人兮,而有斯人。
以义为质兮,以刚守身。
内明白而外昭哲兮,气貌甚真。
动则不苟兮,可使之为国,可使之为民。
使之为国兮取义舍生,使之论事兮倾出赤心。
世方好柔兮我方刚,彼为辕下驹兮我方鹰扬。
彼作威之臣人莫敢当,我方藐视兮直攻其强。
彼作福之臣兮烹煎牛羊罗列酒浆,我方折其匕箸兮覆杯而不尝。
以甘易苦兮自以为常,以退为进兮如寝诸床。
所往所居,不察刀笔者害兮簿书有蔽。
隐必露兮伏必发,照奸胆兮破奸穴。
小奸积忿兮五脏欲裂,大奸睚眦兮其眦有血,口且欲吞兮齿且欲啮。
何诬之不诬何说,哆兮侈兮三寸之舌。
颜渊偷饭,曾参斗杀。
慈母投杼兮其谁不信,所赖公明兮得无悔吝。
夫何不幸兮人之云亡,谁司有命兮付与之不长。
揭丹旐兮归晋疆,望江湖兮归故乡。
太行山上秋风起,度浮梁兮盟津水。
符离东畔更凄凉,山阳犹有旧吟窗。
吴人俱望扬子江,素车白马迎道旁。
故人亦有孤与孀,更忧今岁寒无裳。
洞庭橘柚正青黄,鲈鱼鲙美莼羹香。
且缓哀铃送酒觞,一辞白日掩玄堂。
玄堂一掩难开扃,夜复夜兮何时停。
负高才兮成郁郁,揭高义兮徒冥冥。
一心在兮湖水清,万事空兮山月明。
悲恸处,是松陵,云惨兮,鸟哀鸣。
念骨肉兮摧心形,须鬓班兮涕纵横。
白话文译文
唉,这人啊,竟有这样的君子! 他以道义为风骨,用刚直守护自身。内心澄澈而智慧明达,气度容貌何其真挚。行事从不苟且——既可委以治国重任,亦可托付为民请命。若让他治国,他必舍生取义; 若让他论政,他必倾吐赤诚。世人偏爱柔顺时,他独守刚强; 旁人如辕下畏缩的马驹,他却是高飞的雄鹰。当权者作威作福无人敢抗,他轻蔑直视,直击其锋芒。弄权之臣设宴摆酒烹牛宰羊,他折断匙箸、推翻酒杯绝不品尝。甘愿以苦换甜视作平常,善用退守之策如安卧于床。所到之处,必查刀笔吏的陷害与文牍的欺藏。隐秘终会显露,潜伏必将爆发, 他照透奸邪的肝胆,捣毁阴谋的巢穴。小人心怀怨恨气得五脏欲裂, 恶徒怒目相视瞪得眼角渗血, 张牙欲吞,切齿欲啮。怎样的诬陷不能编造?怎样的谎言不能诉说? 那放肆张开的,不过是三寸之舌。颜渊曾被诬偷饭,曾参遭谣传斗杀。连慈母也会听信谣言投杼离去,何况他人? 幸有他明察秋毫,才免于冤屈悔恨。为何如此不幸啊,这人竟骤然长逝! 谁掌管天命?为何赐他这般短暂光阴? 举起丹旌魂归晋地疆土,遥望江湖啊终返故乡。太行山上秋风乍起,渡过浮桥是盟津之水。符离东畔景象更显凄凉,山阳旧居犹存往日诗窗。吴地百姓眺望着扬子江,素车白马肃立道路旁。故友中还有孤寡与孀妇,更忧今年寒冬无衣裳。洞庭湖畔橘柚半青半黄,鲈鱼脍美莼羹飘香。且暂缓哀铃慢斟祭酒吧,一别后白昼永掩幽暗灵堂。灵堂一旦紧闭再难开启,长夜复长夜啊何时天明? 怀抱高才却终生郁结,彰显大义竟终成幽冥。唯一片丹心如湖水清澈,万事皆空唯山月长明。最伤悲是这松陵之地,云色凄惨啊鸟鸣哀戚。思念至亲骨肉痛彻心扉,鬓发斑白涕泪纵横难抑。