林殿院挽词

徐积 ·

吁嗟人兮,而有斯人。 以义为质兮,以刚守身。 内明白而外昭哲兮,气貌甚真。 动则不苟兮,可使之为国,可使之为民。 使之为国兮取义舍生,使之论事兮倾出赤心。 世方好柔兮我方刚,彼为辕下驹兮我方鹰扬。 彼作威之臣人莫敢当,我方藐视兮直攻其强。 彼作福之臣兮烹煎牛羊罗列酒浆,我方折其匕箸兮覆杯而不尝。 以甘易苦兮自以为常,以退为进兮如寝诸床。 所往所居,不察刀笔者害兮簿书有蔽。 隐必露兮伏必发,照奸胆兮破奸穴。 小奸积忿兮五脏欲裂,大奸睚眦兮其眦有血,口且欲吞兮齿且欲啮。 何诬之不诬何说,哆兮侈兮三寸之舌。 颜渊偷饭,曾参斗杀。 慈母投杼兮其谁不信,所赖公明兮得无悔吝。 夫何不幸兮人之云亡,谁司有命兮付与之不长。 揭丹旐兮归晋疆,望江湖兮归故乡。 太行山上秋风起,度浮梁兮盟津水。 符离东畔更凄凉,山阳犹有旧吟窗。 吴人俱望扬子江,素车白马迎道旁。 故人亦有孤与孀,更忧今岁寒无裳。 洞庭橘柚正青黄,鲈鱼鲙美莼羹香。 且缓哀铃送酒觞,一辞白日掩玄堂。 玄堂一掩难开扃,夜复夜兮何时停。 负高才兮成郁郁,揭高义兮徒冥冥。 一心在兮湖水清,万事空兮山月明。 悲恸处,是松陵,云惨兮,鸟哀鸣。 念骨肉兮摧心形,须鬓班兮涕纵横。

白话文译文

唉,这人啊,竟有这样的君子! 他以道义为风骨,用刚直守护自身。内心澄澈而智慧明达,气度容貌何其真挚。行事从不苟且——既可委以治国重任,亦可托付为民请命。若让他治国,他必舍生取义; 若让他论政,他必倾吐赤诚。世人偏爱柔顺时,他独守刚强; 旁人如辕下畏缩的马驹,他却是高飞的雄鹰。当权者作威作福无人敢抗,他轻蔑直视,直击其锋芒。弄权之臣设宴摆酒烹牛宰羊,他折断匙箸、推翻酒杯绝不品尝。甘愿以苦换甜视作平常,善用退守之策如安卧于床。所到之处,必查刀笔吏的陷害与文牍的欺藏。隐秘终会显露,潜伏必将爆发, 他照透奸邪的肝胆,捣毁阴谋的巢穴。小人心怀怨恨气得五脏欲裂, 恶徒怒目相视瞪得眼角渗血, 张牙欲吞,切齿欲啮。怎样的诬陷不能编造?怎样的谎言不能诉说? 那放肆张开的,不过是三寸之舌。颜渊曾被诬偷饭,曾参遭谣传斗杀。连慈母也会听信谣言投杼离去,何况他人? 幸有他明察秋毫,才免于冤屈悔恨。为何如此不幸啊,这人竟骤然长逝! 谁掌管天命?为何赐他这般短暂光阴? 举起丹旌魂归晋地疆土,遥望江湖啊终返故乡。太行山上秋风乍起,渡过浮桥是盟津之水。符离东畔景象更显凄凉,山阳旧居犹存往日诗窗。吴地百姓眺望着扬子江,素车白马肃立道路旁。故友中还有孤寡与孀妇,更忧今年寒冬无衣裳。洞庭湖畔橘柚半青半黄,鲈鱼脍美莼羹飘香。且暂缓哀铃慢斟祭酒吧,一别后白昼永掩幽暗灵堂。灵堂一旦紧闭再难开启,长夜复长夜啊何时天明? 怀抱高才却终生郁结,彰显大义竟终成幽冥。唯一片丹心如湖水清澈,万事皆空唯山月长明。最伤悲是这松陵之地,云色凄惨啊鸟鸣哀戚。思念至亲骨肉痛彻心扉,鬓发斑白涕泪纵横难抑。