江阴道中
乔峰云隐石,曲岸风薄木。
岁暮厌脩途,归急驱征舳。
奔波江上潮,昏林日沈谷。
疏梅照前浦,饥乌啼遥陆。
理惬心不违,感深景仍触。
劳悲岂堪讯,真独良亦足。
万物滋情叹,狂歌谁为续。
白话文译文
高耸的山峰上云雾缭绕着岩石,弯曲的岸边风吹动着稀疏的树木。岁末时节,厌倦了漫长的路途,归心似箭,催促着船儿快行。在江上奔波,迎着潮起潮落,昏暗的树林里,夕阳沉入山谷。几株稀疏的梅花映照在前方的水滨,饥饿的乌鸦在远处的陆地上啼叫。内心感到舒畅,没有违背自己的心意,感慨深切,眼前的景物依然触动着情感。旅途的劳苦和悲伤怎能向人诉说?真正的独处其实也足够令人满足。万物都引发我的情思和感叹,我放声狂歌,又有谁能来应和续唱呢?