送梁以顺尹如皋
澧州吾旧契,于子为姻㜕。
况尔朴茂资,古道期跻攀。
兹将牧如皋,令我心惕然。
已闻江南北,饿殍盈郊阡。
静坤为屡震,乾玑失常旋。
狐死兔且悲,骨肉相啖残。
死者未掩骼,生者留孤孱。
古人尚平格,三极谁复论。
调燮自一邑,以为诸牧先。
白话文译文
澧州是我旧日相识的地方,又与你有着姻亲关系。况且你天性质朴敦厚,期望能沿着古人的道路攀登。如今你将要去如皋做地方官,这让我心中警觉不安。早已听说江南江北一带,饿死的人遍布田间小路。大地接连发生震动,北斗星也偏离了常轨。狐狸死了兔子尚且悲伤,更何况是亲人骨肉互相残害。死去的人还没有掩埋,活着的人只剩下孤苦幼弱。古人尚且追求公平治世,可如今谁还去谈论天、地、人三才的和谐?调和变理应当从一县开始,希望你能成为各地官员的表率。