和友人度昭关之作
端居苦离索,思君芜湖间。
忽闻昭关咏,感激泪潺湲。
丈夫不得志,饥寒行中原。
断发投炉中,为君铸龙泉。
器成不见御,雌雄各沉渊。
登高望四野,亭障何连连。
惊风折旗帜,落日迷山川。
谁知远游子,呜咽不能言。
维昔吴子胥,吹篪诚足怜。
一怒覆强楚,父雠不戴天。
解牛宜薄刃,驱马贵长鞭。
苟能勤耘耔,何必求膏田。
亮怀鹰隼羽,时至自飞骞。
勉尔慷慨人,遥遥托赠篇。
白话文译文
独自居住苦于离群索居的寂寞,思念着你身在芜湖之间。忽然听到你吟咏昭关的诗篇,感动得泪水涟涟。大丈夫不得志时,忍饥受寒流落中原。剪断头发投入炉中,为你铸造龙泉宝剑。剑成却无人赏识,雌雄双剑各自沉入深渊。登高远望四方,堡垒关隘连绵不断。惊风吹断了旗帜,落日遮蔽了山川。谁能理解远游的游子,呜咽着说不出话来。回想当年吴国的伍子胥,吹着篙笛确实可怜。他一怒之下覆灭强楚,杀父之仇不共戴天。解牛应当用薄刃,驱马贵在有长鞭。如果能辛勤耕耘,何必追求肥沃的田地。心中怀着鹰隼的羽翼,时机到了自会高飞。勉励你这位慷慨的人,遥遥寄上这篇赠言。