木兰花慢 其一
石榴花谢了,正荷叶、盖平池。
试玛瑙杯深,琅玕簟冷,临水帘帷。
知他故人甚处,晚霞明、断浦柳枝垂。
唯有松风水月,向人长似当时。
依依。
望断水穷,云起处、是天涯。
奈燕子楼高,江南梦断,虚费相思。
新愁暗生旧恨,更流萤、弄月入纱衣。
除却幽花软草,此情未许人知。
白话文译文
石榴花已凋谢,池塘中荷叶正舒展如盖。摆出深红的玛瑙杯,竹席沁着凉意,水边的帘幕低垂。不知旧友身在何方,唯见晚霞明艳,水岸柳枝低垂。只有松间清风与水中明月,仍似当年一般温存相伴。情思萦绕。望尽流水尽头,云霞升起的地方应是天涯。可纵有燕子楼高耸,江南旧梦终难续,空留相思缠绵。新愁悄悄滋生,旧恨隐约浮现,更有流萤携着月光,扑入轻纱衣襟。除了幽静的花枝与柔嫩的芳草,这番心事从未让旁人知晓。