木兰花慢 其一

吕渭老 ·

石榴花谢了,正荷叶、盖平池。 试玛瑙杯深,琅玕簟冷,临水帘帷。 知他故人甚处,晚霞明、断浦柳枝垂。 唯有松风水月,向人长似当时。 依依。 望断水穷,云起处、是天涯。 奈燕子楼高,江南梦断,虚费相思。 新愁暗生旧恨,更流萤、弄月入纱衣。 除却幽花软草,此情未许人知。

白话文译文

石榴花已凋谢,池塘中荷叶正舒展如盖。摆出深红的玛瑙杯,竹席沁着凉意,水边的帘幕低垂。不知旧友身在何方,唯见晚霞明艳,水岸柳枝低垂。只有松间清风与水中明月,仍似当年一般温存相伴。情思萦绕。望尽流水尽头,云霞升起的地方应是天涯。可纵有燕子楼高耸,江南旧梦终难续,空留相思缠绵。新愁悄悄滋生,旧恨隐约浮现,更有流萤携着月光,扑入轻纱衣襟。除了幽静的花枝与柔嫩的芳草,这番心事从未让旁人知晓。