游白沙井毕,至酒馆待会诸友,遂伏馆外桌上赋此,未成而诸友至,席中醉后足成。长沙旧号星沙

卢青山 · 当代

星沙之南清沙侧,闻有佳泉出地隙。 卅年不漱齿中尘,枉我湘人居湘国。 小阜延延来袁州,阜麓一线水渗流。 演漾微波涵古静,不涌不泻何悠悠。 星沙之民犹古雅,日日来向古泉下。 携瓶挈勺列鹓鹅,入我庖厨助我斝。 天至冬酷地夏裂,泉心独卓如秋冽。 想有隐脉通自然,天地之精来不绝。 我为避世亦避人,山中久蛰与狐邻。 君持清洁入世海,此真地藏高华心。 我欲从此师以汝,维清维浊两皆许。 化身为亭荫汝身,与汝相携共终古。

白话文译文

长沙南边清沙的旁边,听说有口好泉从地缝涌出。三十年来没漱掉牙齿里的尘土,白白做了湖南人住在湖南。小小的山丘绵延从袁州而来,山脚下一线水流渗透而出。微波荡漾含着古老的宁静,不涌不泻多么悠然自在。长沙的百姓还保持着古雅,天天来到这古泉之下。提着瓶子带着勺子排成队,泉水进入我的厨房助我饮酒。冬天极冷夏天酷热,泉心却独特地像秋天一样清凉。想必有暗脉通向自然,天地精华源源不断而来。我为了避世也为了避人,在山中长久隐居与狐狸为邻。你带着清洁进入世俗之海,这真是大地隐藏的高洁华美之心。我想从此以你为师,无论清或浊我都愿意。化身为亭子遮蔽你的身体,与你相伴直到永远。