赠友人 其二
悲风振宿莽,贫士方寒饥。
悠悠天上云,长借明月辉。
嫫母已衣锦,南威长刈葵。
乔松生路傍,不如彼薋葹。
弹我丘中琴,彷佛孤鸾飞。
落花如美人,翩翩来何迟。
仰视云间星,牵牛光独微。
淑慝不同涂,盈虚良有时。
慎矣怀道符,颍阳以为期。
白话文译文
悲凉的寒风摇动着枯草,贫寒的士人正忍受着饥饿与寒冷。天上的白云悠悠飘荡,长久地借助明月的辉光。丑妇嫫母已穿上了锦绣衣裳,美女南威却长久地割着葵菜。高大的松树生长在路旁,竟不如那些蒺藜和苍耳。弹奏起我在山丘中的古琴,琴声仿佛孤鸾独自飞翔。飘落的花瓣如同美人,翩翩而来为何这样迟缓?抬头仰望云间的星辰,牵牛星的光芒独自微弱。善与恶本不是同一条道路,盈满与空虚自有它的时运。谨慎啊,怀揣着道义的符信,愿以颍阳为归隐的期约。