乙卯仲春丁奠毕作素王颂一首呈承祭之士颂曰
于穆素王,天纵将圣。
小用于鲁,振挈纲领。
莱兵面却,齐人退听。
三都隳奸,两观锄佞。
市无饰贾,朝无乱政。
少壮悉逊,道涂不竞。
曲阜大治,诸侯交儆。
女乐间之,可以出迸。
俟膰不至,于卫之境。
留不暖席,去复俄顷。
几围于匡,幸释以宁。
归主蘧瑗,耻居次乘。
彷徨过宋,流离在郑。
魋恶习礼,木不留影。
立郭东门,累然谁省。
在陈徘徊,弗授寸柄。
河水洋洋,不渡者命。
蒲盟止兵,蔡惧设阱。
楚尼书社,彼哉谗胜。
辙环靡归,不容何病。
十有四年,鲁复来聘。
亦莫果用,六经是订。
易系礼编,诗删书定。
私淑三千,弦歌雩咏。
维持太极,与天地并。
贤于尧舜,功用之盛。
专飨南面,此感彼应。
笾豆牲牢,庭燎辉映。
万有千载,垂于祀令。
承祭儒绅,孰敢不敬。
何以事之,存心养性。
白话文译文
啊,庄严的素王,天生具有圣人的资质。在鲁国稍被任用,便整顿国家纲领。莱国军队在他面前退却,齐国人退避听从。摧毁三都奸邪,铲除两观佞臣。市场上没有欺诈,朝廷上没有乱政。年轻人谦逊有礼,道路上没有争抢。曲阜大治,诸侯互相警戒。女乐介入,他因此离开。等待祭肉未到,便至卫国边境。停留短暂,离去匆匆。几乎在匡地被围,幸得释放安宁。回去投靠蘧瑗,却以副车为耻。彷徨经过宋国,流离在郑国。坏人厌恶礼仪,如树木不留影。站立城东门,疲惫谁人懂?在陈国徘徊,未得丝毫权柄。河水浩浩荡荡,不渡河是命运。蒲地会盟止兵,蔡国设阱害怕。在楚国被阻社事,谗言占了上风。周游列国无归宿,不被容纳何怨?十四年后,鲁国又来聘请。最终也未任用,转而订正六经。编定《易》系辞,编纂《礼》,删定《诗》,审定《书》。私下教导三千弟子,弦歌不绝,雩坛咏唱。维持太极之道,与天地同存。比尧舜更贤能,功业如此盛大。专享南面祭祀,感应相通。笾豆牺牲陈列,庭燎火炬辉映。万代千载,垂范祭祀仪式。承祭的儒生绅士,谁敢不尊敬?如何侍奉他?要存心养性。