柬刘子缙省郎
何处还堪一举杯,城南风软少尘埃。
青山满郭游人醉,芳草迎车使者来。
村店野桥郊远近,禅宫仙馆路萦回。
落花随意飘红雨,飞絮多情点绿苔。
诗思漫因临眺得,笑颜非为管弦开。
琅峰晓日光如洗,灵岫春云雪作堆。
樗栎每惭淹薄宦,菁峨今喜育英才。
辕门有鹄弯弧出,泮水无芹采藻回。
樯燕留人浑不断,杜鹃啼血莫相催。
山中亦有桃千树,何必刘郎去后栽。
白话文译文
哪里还能再举杯畅饮呢?城南风儿轻柔,尘土也少。满城的青山让游人沉醉,芳草迎着车马,迎接使者的到来。乡村小店和野外的桥,远近交错在郊外;佛寺道观和仙人的馆舍,道路曲折回环。落花随意飘洒,像红色的雨;飞絮多情地落在青苔上。诗兴自然地因登高望远而生,笑容并非因为乐声而展开。琅峰清晨的阳光清澈如洗,灵秀的山峰上春云堆积如雪。我常因自己像无用的樗树栎树一样,沉沦于卑微官职而惭愧,如今却欣喜于菁峨之地培育了英才。军营门前有天鹅,弯弓射箭而出;学宫泮水里没有芹菜,采些水藻归来。桅杆上的燕子声声留人,不肯离去;杜鹃啼血,不要催我归去。山中也有千株桃树,何必非要等刘郎离开后才栽种呢?