罢官杂言则鲍明远体十章 其一
肃肃南山松,本不畏雪霜。
东家牛羊西家斧,剥琢憔悴令人伤。
丈夫四十彊乃仕,我今三十四还乡。
非因倦游恋丘壑,直是家难谢冠裳。
邻里老翁怪我红颜未凋歇,前劝葡萄美酒玻璃觞。
再拜谢老翁,我今有酒不敢尝。
胸中珠玑十二斛,斛斛十黄金。
欲吐复摧藏,留照男儿一寸心。
丰城宝剑如得出,改作镰刈向长林。
白话文译文
南山上的松树挺拔肃穆,本来就不怕雪压霜欺。可东家的牛羊来啃,西家的斧头来砍,折磨得它枝叶凋零,让人心痛。男子汉四十岁才勉强出来做官,可我才三十四岁就回到了故乡。不是因为厌倦官场而留恋山林,实在是家遭变故才辞去官职。邻居老翁见我容颜未老,劝我饮下那杯葡萄美酒。我恭敬地拜谢老翁,如今这酒我实在不敢喝。我胸中藏着十二斛明珠,每一斛都价值十两黄金。想要倾吐却又深深藏起,只愿留着照亮男儿的一片赤诚之心。如果那柄丰城宝剑能再出世,我愿把它改作镰刀,在长林里耕作一生。