公无渡河

李白 ·

黄河西来决昆崙,咆哮万里触龙门。 波滔天,尧咨嗟,大禹理百川,儿啼不窥家。 杀湍烟洪水,九州始蚕麻。 其害乃去,茫然风沙。 被发之叟狂而痴,清晨临流欲奚为。 旁人不惜妻止之,公无渡河苦渡之。 虎可搏,河难凭,公果溺死流海湄。 有长鲸白齿若雪山,公乎公乎挂罥于其间,箜篌所悲竟不还。

白话文译文

黄河从西方冲决昆仑山,怒吼着奔腾万里直撞龙门。波涛汹涌滔天,连尧帝也为之叹息。大禹为治理百川,儿子啼哭都无暇回家。他平息了湍急洪水,九州大地才开始养蚕种麻。水患虽已消退,唯剩一片茫茫风沙。有个披散头发的老翁疯癫痴狂,清早对着河流想做什么?旁人漠不关心,妻子拼命劝阻,他却苦苦坚持要渡河。老虎尚可搏斗,黄河却难以凭仗,老人最终溺死在河流入海处。长鲸露出雪白牙齿如雪山耸立,老人啊老人,竟悬挂缠绕在鲸齿之间,箜篌的悲声泣诉着他再也无法回还。