忧旱

申佳允 ·

河伯怒未已,旱魃骄益炽。 山川何涤涤,千里几赤地。 仰瞻云汉忧,能无监门泪。 竭兹斋祷心,敕罢屠酤肆。 愆尤省厥躬,精白感天意。 一雨霢霂生,再雨优渥遂。 大有卜今年,小民戴灵赐。 声欢动千雷,忧隐中如刺。 人曰旱之终,予谓涝伊始。 旱涝巧循环,相因复相视。 亢阳满则除,阴霖芽且孳。 寄语河上翁,莫以泄沓戏。

白话文译文

河神发怒还没有停息,旱神更加骄横猖狂。山川干涸得光秃秃的,千里大地几乎成了赤地。仰望天空,心中充满忧虑,怎能不像灾民一样流下眼泪?竭尽诚意斋戒祈祷,下令停止屠宰和卖酒。反省自身的过失和罪责,以精诚纯洁感动上天。第一场雨如细丝般洒落,第二场雨就变得丰沛充足。预兆今年会有大丰收,百姓感恩戴德领受上天的恩赐。欢呼声像千雷震动,但内心的隐忧却如芒刺在身。别人说旱灾结束了,我却认为涝灾才刚刚开始。旱灾和涝灾巧妙地循环,相互因果又相互观望。过盛的阳气满溢后自然消退,连绵阴雨又会萌芽滋生。寄语河神老人家,不要因为懈怠而玩忽职守。