题兰蕙同芳图

李昌祺 ·

少年遨嬉楚山麓,兰蕙苗深密如簇。 推篷政爱江雨晴,沙觜崖根相映缘。 芒鞋苧服偶徐步,随处搴芳清兴足。 丛丛叶似剪春罗,个个花疑刻寒玉。 新茎窈窕凝嫩紫,疏蕊参差飘远馥。 燕姞曾徵梦里祥,宣尼屡操琴中曲。 于今老作汴梁客,采掇无由到空谷。 生绡忽睹精妙画,况有珠玑动盈幅。 吴兴王孙差可拟,茂苑禅僧难并躅。 狂尘旷野萧艾繁,惊见联芳开病目。 藓沿怪石傍荆棘,芣苡湘筠伴幽独。 宝之不啻径尺璧,藏以髹函惟恐渎。 龙眠底用写九歌,掩却离骚观此轴。

白话文译文

年轻时我在楚山脚下漫游嬉戏,蕙兰和兰花苗长得又深又密,像一簇簇的。推开船篷,正喜爱江雨初晴的天气,水边的沙嘴和崖壁互相映衬着绿意。我穿着草鞋和苎麻衣服,偶尔慢慢散步,随处采摘芳草,清雅的兴致十分满足。那一丛丛的叶子像剪碎的春罗绸,一朵朵花仿佛刻出的寒玉。新生的茎干纤细柔美,凝聚着嫩紫色,稀疏的花蕊参差错落,飘散着远远的幽香。燕姞曾梦见兰花而怀孕的祥兆,孔子也多次在琴曲中弹奏《猗兰操》。如今我老了,客居汴梁,再没有机会到空谷中去采摘。忽然看到这幅精致的画作,画得如此精妙,何况还有珠玉般的题诗满幅。吴兴的王孙赵孟頫大概可以比拟,而茂苑的禅僧却难以并肩。狂风中旷野里长满了恶草萧艾,忽然见到这并蒂的兰花与蕙草,让我这病眼惊喜不已。画中藓苔沿着怪石蔓延,旁边荆棘丛生,还有芣苡和湘竹与它们幽独相伴。我珍爱它胜过直径一尺的玉璧,用漆木盒收藏,唯恐亵渎。龙眠居士何必再画《九歌图》,我要掩起《离骚》来观赏这轴画了。