元旦夜与老二饮醉作。其人了然于湘江上下民间传说,为余缕述
去年识丁王,今年识老二。
皆为卢生友,使我心再喜。
观音崖嵚崎,白鱼洲浪起;终夕谈不足,语若湘江水。
古今烹一炉,民俗真掌指;诧汝胸中天,丘壑浩千里。
嗟我书中蠹,双耳如聋子;不赖吾子凿,浑沌将至死。
我有一言乞,乞子无轻易。
毋但谭天口,著墨付之纸。
古远骎凋残,今人嗤不理。
不有鬼董笔,安能传后世?五年以为期,斯君成此事。
我欲酒中读,共忆今宵醉。
白话文译文
去年结识了丁王,今年又遇上了老二。他们都是卢生的好友,让我心里再度欢喜。观音崖高峻崎岖,白鱼洲浪花翻涌;整夜交谈仍觉不够,话语如湘江水般滔滔不绝。古今故事像一锅烹煮,民间风俗了如指掌;惊叹你胸中自有天地,千山万壑壮阔无边。可叹我像书中的蠹虫,双耳如同聋子一般;若不是靠你开凿,我这浑沌之人将愚昧至死。我有一句话相求,望你不要轻视。别只做谈天说地的口才,更要落笔写成文字。古远的事物日渐凋零残损,今人却嗤笑不屑理会。没有像董狐那样的史笔,怎能流传到后世?以五年为期,望你完成此事。我愿在酒中捧读,共同回味今宵的醉意。