退宫人引
驼绒绣帽红颧颊,素发微连细纱结。
出宫嫁作海商妻,裙腰尚带河西摺。
少年十五二十时,中官教得行步齐。
春罗夜剪绣花帖,阶前夜舞高夔丽。
宠姬当前翠衿小,便觉中原美人少。
金莲斜抱捧珠龙,玉笼倒挂收香鸟。
年年宫中春日长,小车银瓮葡萄香。
香殿吹箫凤凰语,一日再宴诸侯王。
舞困楼兰过三十,内家别选娥眉入。
虽名伴送半无家,旋卖珠环问亲戚。
一为商妇始自怜,十年不见回番船。
年多不记教坊曲,时时寻拨相思弦。
白话文译文
头戴驼绒绣帽双颊红润,白发微露细纱轻挽作结。出宫后嫁作海商的妻子,裙腰还保留着河西的褶皱式样。回想十五二十岁的年少时光,由宫中宦官教会了行步端庄。春罗夜里剪出绣花图样,阶前月下舞姿如高夔般绚丽。当宠姬穿着翠绿小襟立在眼前,便觉中原美人也黯然失色。曾斜抱金莲灯捧珠龙纹器,玉笼里倒挂着收香鸟。年年岁岁宫中春日漫长,小车推着银瓮飘出葡萄香。香殿箫声如凤凰私语,一日两度宴请诸侯王。舞姿倦时已过三十年华,宫廷另选新人入宫闱。虽名义上有伴送实则多半无家可依,匆匆变卖珠环寻访亲戚。一旦成为商人之妇方始自怜,十年望不见归来的番船。岁月久远已记不清教坊曲调,却时时拨弄着相思的琴弦。