玉蝴蝶
新绿暗随愁密,只缘栖稳,时有金衣。
一朵迟花,叶底开了谁知。
已无多、好春须护,真误了、一别难期。
望天陲。
浮云何限,只蔽离思。
当时。
重扃扣寂,新妆绰约,花雨霏微。
灯影流阶,碧纱依约映华姿。
檐霤滴、验情教伫,娇鬓湿、窃笑同携。
事难追。
夜窗深静,虚幌初垂。
白话文译文
新绿的草木暗暗地随着愁思变得浓密,只因为栖息得安稳,时常有黄莺啼鸣。一朵迟开的花,在叶底绽放,有谁知道呢?春色已无多,美好的春光需要好好守护,真真是错过了,这一别后难以再相约。遥望天边,无尽的浮云,只是遮蔽了离别的思绪。回想那时,深闭的门扉叩响了寂静,她新妆明艳、姿态绰约,花雨纷纷飘洒。灯影在台阶上流动,碧纱帘下隐约映出她美好的身姿。屋檐滴水滴答,考验情意让人久久伫立,娇美的鬓发沾湿了,偷偷笑着一起携手同行。往事已难追寻。深夜窗前寂静深沉,薄薄的帷帐刚刚垂下。