临清阻雪二首
海气排空云塞山,北来飞雪苦多寒。
柳条捶雪枝枝重,衣带缘愁故故宽。
客路何时无跋涉?世情随处有艰难。
濮州城外临清县,今夜留船得梦安。
一片雪飞寒较多,即看漫地却如何?竞传暖体须燕玉,谁肯停杯慰楚娥?直北大风山欲倒,江南无冻水生罗。
临清不是长安道,时听凌空响王轲。
白话文译文
海浪般云雾排空而来填满山峦,北方卷来的飞雪偏偏带着太多严寒。柳条裹着积雪每根枝条都沉沉垂下,衣带因为愁绪缠绕反复变得松宽。行客路上何时能没有艰难跋涉?人世情谊到处都藏着种种难关。这濮州城外有个临清县,今夜停泊船只总算能梦得安然。一片雪花飘落已觉寒意深重,转眼漫天卷地的雪势却又能如何? 人人都说温暖身体需要燕地宝玉般的炉火,可谁愿停下酒杯慰藉我这楚地游子的寂寞? 北方旷野狂风撕扯着山崖仿佛要倒塌,江南未冻的水面仍能织出轻柔丝罗。临清终究不是通往长安的官道啊,只能不时听见半空中传来车马行经的声响。