和陶《止酒》

卢青山 · 当代

冬霖落枯条,飘风来不止;秋月生岧峣,荡漾清波里;春夏蛙如战,独卧于陵子;悲来不自知,无酒安能喜。 大欢无形迹,小欢随事起。 以酒为欢者,大小不辨理。 唯得忘怀状,徂岁岂赦己。 酒馀坐惘然,甚矣吾衰矣。 不止将何为,事业无涯涘。 酒泉酒星在,志士非所祀。

白话文译文

冬天的冷雨落在枯枝上,狂风不停地吹来;秋天的月亮从高峻的山峰升起,在清澈的水波中荡漾。春夏时节蛙声如鼓,我像隐士于陵子一样独自躺着。悲伤来时自己都未察觉,没有酒怎么能快乐。真正的快乐无形无迹,小快乐随事而起。把酒当作快乐的人,分不清大小快乐的道理。只是求得忘却一切的样子,流逝的岁月岂能饶恕自己。酒后坐着茫然若失,我真是衰老得厉害。不饮酒又能做什么呢?事业没有尽头。酒泉、酒星虽然存在,但志士并不去祭祀它们。