摊破浣溪沙/山花子 其一

贺铸 ·

湖上秋深藕叶黄。 清霜销瘦损垂杨。 洲嘴嫩沙斜照暖,睡鸳鸯。 红粉莲娃何处在,西风不为管馀香。 今夜月明闻水调,断人肠。

白话文译文

秋日深沉的湖面,荷叶已染上枯黄。清冷的秋霜侵袭,垂柳也消瘦凋残。沙洲尖角铺着细软暖沙,斜阳融融抚照着睡梦中的鸳鸯。往昔采莲的姑娘如今去了何方?西风自顾吹拂,不肯挽留残存的芳香。今夜月光清明,忽然听见水面上传来悲凉的歌谣,声声都教人愁断肝肠。