贺新郎 舟游西陵峡
盘古持其斧。
劈群峰、一痕一划,风神峭古。
更著娲皇双素手,绣出青林无数。
嗟二圣、其心何苦。
风雨千年肆荡薄,看摧残剥蚀成褴褛。
嶒崚骨,时复露。
仙人桥上仙人渡。
渡斯桥、便生仙翮,飏然高翥。
遗下苍崖森万仞,黝黝寒光蓄怒。
我头欲、飞空撞住。
似此奇行真合死,诧仙人惜我奇难遇。
半空里,度我去。
白话文译文
盘古握着巨斧,劈开群山,每一道划痕都显得古老而峻峭。女娲又用她的双手,绣出无数青翠的树林。可叹这两位圣贤,耗费了多少苦心!千年的风雨肆意摧残,山石被侵蚀得破败褴褛,时而又露出高峻的骨骼。仙人桥上,有仙人渡桥而过,一过此桥便生出仙翅,飘飘然飞向高空。留下苍黑的悬崖深达万仞,黝黑的寒光里暗藏怒意。我真想一头撞向那飞空的山崖——这般奇险的旅程真该拼死一试,可仙人怜惜我这奇遇难得,在半空中将我渡了过去。