忆昨行寄吴中诸故人
忆昨结交豪侠客,意气相倾无促戚。
十年离乱如不知,日费黄金出游剧。
狐裘蒙茸欺北风,霹雳应手鸣雕弓。
桓王墓下沙草白,仿佛地似辽城东。
马行雪中四蹄热,流影欲追飞隼灭。
归来笑学曹景宗,生击黄獐饮其血。
皋桥泰娘双翠蛾,唤来尊前为我歌,白日欲没奈愁何。
回潭水绿春始波,此中夜游乐更多。
月出东山白云里,照见船中笛声起。
惊鸥飞过片片轻,有似梅花落江水。
天峰最高明日登,手接飞鸟攀危藤。
龙门路黑不可上,松风吹灭岩中灯。
众客欲归我不能,更度前岭缘崚嶒。
远携茗器下相候,喜有白首楞伽僧。
馆娃离宫已为寺,香径无人欲愁思。
醉题高壁墨如鸦,一半欹斜不成字。
夫差城南天下稀,狂游累日忘却归。
座中争起劝我酒,但道饮此无相违。
自从飘零各江海,故旧如今几人在。
荒烟落日野乌啼,寂寞青山颜亦改。
须知少年乐事偏,当饮岂得言无钱。
我今自算虽未老,豪健已觉难如前。
去日已去不可止,来日方来犹可喜。
古来达士有名言,只说人生行乐耳。
白话文译文
回忆往昔我结交的那些豪侠朋友,意气相投从不觉得拘束。十年的战乱仿佛未曾经历,每天挥金如土尽情出游。穿着蓬松的狐裘抵御北风,拉开雕弓如霹雳声响。桓王墓下沙草白茫茫,景色好似辽城东边。骑马在雪中奔驰四蹄生热,身影如流星追赶飞鹰。归来后学着曹景宗的样子,活捉黄獐饮它的血。皋桥边泰娘双眉如翠蛾,唤到酒桌前为我唱歌,夕阳西下怎能不让人发愁。回旋的潭水碧绿春波初起,夜里在此游乐更加尽兴。月亮从东山白云间升起,照见船中笛声飘扬。惊起的鸥鸟片片轻飞,好似梅花飘落江水中。第二天登上最高的天峰,手抓飞鸟攀爬险峻的藤萝。龙门路黑无法再向上走,松风吹灭了岩洞中的灯。其他客人都想回去我却不能,还要翻过前面的山岭攀登险峰。远远带着茶具下山等候,高兴的是有白发的楞伽僧。馆娃宫已变成寺庙,采香径无人令人愁思。醉后在石壁上题诗墨迹如乌鸦,一半歪斜不成字形。夫差城南景色天下少有,狂游多日竟忘了归去。座中争相起身劝我喝酒,只说喝下这杯不要推辞。自从漂泊各地各奔江海,如今故交旧友还有几人。荒烟落日野鸟啼叫,寂寞青山容颜也已改变。要知道少年时享乐的事多,该喝酒时怎能说没钱。我现在自付虽然不算老,豪健已觉不如从前。逝去的日子已过去无法阻止,未来的日子还未来仍可喜。自古达观之士有名言,只说人生在世行乐罢了。