菩萨蛮两阕
美人第四桥边住。
游骢小红楼前去。
楼上不开窗。
落花楼外忙。
日斜风定后。
不语凭栏久。
怎地不销魂。
垂杨绿到门。
杨柳一片无情碧。
楝花风后无消息。
却有病恹恹。
镇日垂翠帘。
帘外春梦幻。
除是流莺唤。
唤也不能归。
落花吹作泥。
白话文译文
美人住在第四桥的边上,游春的马儿曾在小红楼前停驻。楼上的窗户却紧闭不开,只有楼外的落花在风中匆忙飞舞。夕阳西斜,风也停歇了,她默默无语,久久倚靠着栏杆。怎能不叫人黯然销魂?垂杨的绿意已经蔓延到了门前。杨柳一片无情的碧绿,楝花风过后再也没有他的消息。她整日病恹恹的,白天也垂下翠绿的帘幕。帘外的春光就像一场梦,只有流莺的啼叫能唤醒她。可唤醒了也回不去啊,落花已经被风吹成了泥土。