送建阳何贰尹景春复任

杨荣 ·

建溪佳致著南土,文物衣冠近邹鲁。 考亭夫子接洙源,道德辉煌照千古。 哲人一去三百年,流风馀韵今依然。 桑麻蔽野蔼春昼,弦歌比屋声相连。 贤丞自是俊髦士,佐政琴堂勤抚字。 令克同心足有为,女织农耕日无事。 朅来考绩上帝京,铨曹书最扬芳声。 晓辞双阙瞻龙衮,晚唱骊驹伤别情。 南风吹雨洒行路,酌酒都亭话心素。 隐隐征轮日下归,潇潇匹马河桥度。 勖君此去休迟迟,到官正值新秋时。 道傍棠树多翠色,堂下双松森四围。 更从父老询民瘼,抚慰贞淳袪诈恶。 公庭事简讼不闻,犬卧绿茵花满郭。 方今圣主旌循良,屏除贪墨投远方。 好坚清操保终始,他日行看膺显扬。

白话文译文

建溪一带风景优美著称于南方,人文荟萃,风俗接近孔孟故乡。考亭夫子继承了洙水、泗水的道统,道德光辉照耀千古。哲人(指朱熹)去世已三百年,但他的流风余韵至今依然存在。桑树和麻田遮遍原野,春日里一片和煦,读书声和歌声在屋舍间接连不断。贤明的县丞本是杰出的人才,在琴堂辅佐政事,勤勉地抚育百姓。县令能与他同心协力,大有作为,女子纺织、男子耕种,日日太平无事。如今他考核政绩来到京城,吏部考核名列最优,美名传扬。清晨辞别皇宫,仰望皇帝龙袍,傍晚唱起离别之歌,心中伤感。南风吹着细雨洒在行路上,在都亭饮酒话别,倾诉衷肠。远行的车轮在夕阳下渐渐归去,孤零零的马匹在河桥上踏过。劝您此去不要再迟缓,到任时正值新秋时节。路旁的棠树翠绿茂盛,堂前的双松枝叶森森环绕。还要向父老询问民间疾苦,安抚淳朴善良之人,铲除奸诈邪恶之徒。公堂上事务清简,没有诉讼案件,狗卧在绿草地上,鲜花开满城郭。如今圣明的君主表彰贤良的官吏,清除贪官污吏,将他们放逐远方。希望您保持清正的操守,始终如一,将来必定会得到显赫的荣升。