忆李御史云
忆昔在吴会,与子共昕夕。
剧谈例百壶,醉咤沧溟窄。
晨光倏不处,人事转凄恻。
予复苦羁旅,子已作逐客。
鄱阳波浪深,南岳瘴雾塞。
鸿冥天万里,帛书经岁得。
谁知消息来,竟作幽明隔。
冥契既永逝,今我何萧摵。
曩时青莲花,持抱化为石。
回首灵源山,云际且屏迹。
白话文译文
回忆往昔在吴会时,与你朝夕相处。我们高谈阔论,常常对饮百杯,醉后豪言大海也显得狭窄。晨光转瞬即逝,人事变迁令人凄恻。我仍在困苦的旅途漂泊,而你已遭贬谪成为逐客。鄱阳湖波涛深不可测,南岳山中瘴雾弥漫。鸿雁高飞远至万里,经年才得到你的书信。谁知传来的消息,竟是阴阳永隔。我们的默契已成永远逝去,如今我何等孤寂萧索。从前如青莲般的美好情谊,如今紧抱化作顽石。回首眺望灵源山,云际间我且隐迹藏踪。