一剪梅 其一

蔡伸 ·

堆枕乌云堕翠翘。 午梦惊回,满眼春娇。 嬛嬛一袅楚宫腰。 那更春来,玉减香消。 柳下朱门傍小桥。 几度红窗,误认鸣镳。 断肠风月可怜宵。 忍使恹恹,两处无聊。

白话文译文

乌黑的秀发散乱堆在枕边,翠翘头饰也已滑落。午睡中被惊醒,满眼都是娇艳的春色。身姿轻盈,腰肢纤细如楚宫美人。可自从春天到来,我却日渐消瘦,容光暗淡。 柳树下的朱门依傍着小桥,多少次在红窗前,误把马铃声当作你的归来。这风月之夜令人肝肠寸断,多么可怜。怎忍让精神萎靡,两地相思,各自无聊寂寞。