安乐窝吟

何梦桂 ·

安乐山前安乐窝,问君安乐意如何。 黄粱饭饱葵根滑,山北山南听牧歌。 安乐山前安乐窝,一窝深处白云多。 云来云去无人管,閒看虚檐燕葺窠。

白话文译文

安乐山前有个名叫安乐窝的地方,想问问您:安乐的意趣究竟是怎样的呢? 是吃够了黄米饭后尝着清滑的葵菜根,是漫山遍野回荡着牧童的歌声悠悠扬扬。安乐山前这个安乐窝啊,小小窝藏在深深的山中,四周白云缭绕。看云来云去自在飘荡,无人拘束也无人在意,我悠然望着空寂屋檐下燕子正修补它的巢。