雨夜司马连翊之榻

黎贞 ·

檐溜萧萧未放晴,客窗分咏慰交情。 丽筵风急漏声细,孤枕雨凉秋气清。 万里家山成远梦,十年踪迹寄浮萍。 谋身每笑儒冠拙,白首蹉跎愧此生。

白话文译文

屋檐的雨水滴滴答答响个不停,天空也还没有放晴。在客居的窗前,我们分韵赋诗,以此慰藉彼此的友情。华丽的宴席上风刮得急切,计时的漏壶声音细微;孤零零的枕边雨声透着凉意,秋天气息清爽。万里之外的家乡山水,早已化作遥远的梦境;十年的漂泊生涯,如同浮萍一般无根无依。为了谋求生计,我常常嘲笑自己这身儒生装扮太过笨拙,如今白发苍苍,岁月蹉跎,实在愧对一生。