为圃
老圃吾能及,平生学在兹。
叶同尼父祭,蔬似鲍焦持。
多雨菊英烂,微阳兰叶滋。
养梧高出竹,未是贱场师。
暖酒秋多叶,薰茶夏有兰。
影嫌衣竹湿,声爱屐苔乾。
种草图蠲忿,栽花要合欢。
岁寒无可悦,生菜满春盘。
丈人馀一瓮,抱向白云间。
夜雨初成水,春泉不在山。
药苗肥可食,桐乳嫩堪攀。
乞得葵花种,开畦日不閒。
白话文译文
我能比得上老园丁吗?我这一生所学就在这园子里。菜叶如同孔子祭祀用的祭品,蔬菜像鲍焦那样清苦自持。雨水多时菊花烂漫绽放,微弱的阳光里兰草渐渐滋长。养出的梧桐高过了竹子,可并不因此就低看了园丁这门技艺。秋天多枫叶,可暖酒;夏天有兰花,可熏茶。影子怕竹叶沾湿衣服,声音却爱木屐踩在干苔上的清脆。种萱草是为了消解忧忿,栽花要栽能使人合欢的。寒冬里没有什么可欣喜的,但生菜已经装满春盘。老丈人还剩一瓮酒,抱着它走向白云之间。夜雨刚积成浅浅的水洼,春天的泉水并不在山中。药苗肥美可以采食,桐树嫩芽堪堪攀折。讨来了葵花种子,开垦菜畦整日不得空闲。