八声甘州 思隐
写心笺无绪罢陈玄,烦来撚青灯。
叹星疏月暗,颜容消减,瘦在三更。
听那夜鸦惊噪,断续惹飞萤。
惆怅红尘事,恨寄琴筝。
到了鸡鸣炊早,剪寒窗霜浅,老竹枝横。
苦年华羁旅,恰似落柴荆。
志踌躇、才疏学浅,愧顿首掩却破旗旌。
思归也、去陶翁处,卧看山青。
白话文译文
想写封信抒发心事却毫无头绪,索性搁下笔墨,烦闷时拨弄着青灯。感叹星月稀疏暗淡,容颜日渐消瘦,在三更时分最为憔悴。听见夜鸦惊叫喧噪,断断续续引来飞萤。为红尘俗事惆怅,将愁恨寄托在琴筝声中。直到鸡鸣响起、晨炊渐起,剪下寒窗上薄薄的霜花,老竹枝横斜窗外。苦于年华在漂泊中虚度,就像那散落的柴荆。志向犹豫不决,自愧才疏学浅,羞惭地叩首掩藏起破旧的旗旌。想要归隐啊,去往陶渊明那样的地方,躺着静看青山青青。