猛虎行

黎遂球 ·

南山张罗,北山道阻。 欲东复西,其如猛虎。 猛虎前致词,锯牙旌其尾。 一日不食人,肝肠饥欲死。 吁嗟此下人,岂不闻谈叹其声,眈眈其视。 高堂为虎穴,谁道探其子。 道建驺虞,曾不相似。 冷户无馀脂,白骨无荣髓。 嗟尔虎,不食人,人皆食之矣。 夺尔之食,不如与尔。

白话文译文

南山布下了罗网,北山道路又险阻。想要向东却又向西,怎奈有猛虎挡路。猛虎上前来发话,锯齿般的牙,尾巴像旗帜一样竖起。一天不吃人,饿得肝肠都快断了。唉,这些底层的人们啊,难道没听见它叹息的声音,没看见它贪婪注视的目光?高大的厅堂成了虎穴,谁敢去探它的幼崽?说是设立了驯兽的官署,却一点也不像。穷苦人家没有多余的油脂,白骨上也没有丰盈的骨髓。可叹你这老虎,不吃人,人却都在吃你。夺走你的食物,不如给你。